Thứ năm, ngày 21 tháng 6 năm 2018
Khách sạn Melia, Hà Nội
Kính thưa quý vị. Xin hoan nghênh và cám ơn tất cả quý vị đã tới dự lễ kỷ niệm 242 năm ngày Tuyên ngôn Độc lập của chúng tôi. Chúng tôi rất vui mừng khi thấy sự có mặt của nhiều người bạn trong dịp lễ đặc biệt này.
Đầu tiên, tôi xin hoan nghênh vị khách danh dự đại diện cho Chính phủ Việt Nam, Bộ trưởng Y tế Nguyễn Thị Kim Tiến. Thưa Bộ trưởng, chúng tôi vô cùng vinh dự trước sự có mặt của Bộ trưởng trong buổi lễ ngày hôm nay. Chúng tôi cũng rất vinh dự với sự tham dự của rất nhiều vị khách quý; trong đó có Thứ trưởng Bộ ngoại giao Hà Kim Ngọc, đồng thời là Đại sứ tiếp theo của Việt Nam tại Hoa Kỳ. Thưa Thứ trưởng, cám ơn ngài rất nhiều vì đã đến tham dự buổi lễ cùng chúng tôi.
Như quý vị đã biết, mặc dù tôi mới chỉ ở đây tám tháng, nhưng thực ra đây là lần thứ hai tôi tham dự lễ kỷ niệm Ngày Độc lập của Hoa Kỳ tại Việt Nam. Tuần trước, tôi đã được tham dự lễ kỷ niệm lần thứ nhất tại Thành phố Hồ Chí Minh. Tôi nghĩ rằng đó là một trong những lợi thế của cương vị Đại sứ! Tôi xin gửi lời cảm ơn tới đội ngũ quản lý vì tất cả những nỗ lực và sự chăm chỉ của họ để tổ chức thành công sự kiện nổi bật này. Tôi cũng xin cảm ơn ban nhạc Không quân “Trào lưu Thái Bình Dương” (“Pacific Trends”) – các bạn thật tuyệt vời! Trên hết, tôi muốn cảm ơn tất cả các bạn, những đối tác và bạn bè đáng quý của chúng tôi đã đến tham dự buổi lễ ngày hôm nay.
Ngày 4 tháng 7 nhắc nhở chúng ta về một hành trình mà Hoa Kỳ đã trải qua để xây dựng “một liên minh hoàn hảo hơn”. Những Người cha sáng lập đã trao cho chúng tôi một chiếc la bàn để định hướng trên cuộc hành trình này. Vào ngày 4 tháng 7 năm 1776, họ đã tuyên bố rằng tất cả mọi người sinh ra đều bình đẳng, với những quyền không thể tước đoạt được là quyền được sống, quyền tự do và quyền mưu cầu hạnh phúc.
Kể từ thời điểm đó, đến nay chúng ta đã tiến rất xa. Nhiều thế hệ người Mỹ đã đấu tranh và hy sinh để bảo vệ những quyền này. Ngày nay, vai trò và trách nhiệm của chúng ta là tiếp tục phát huy tầm nhìn này. Tôi nghĩ rằng điều quan trọng mà chúng ta cần ghi nhớ là ngày nay, dù đã 242 năm kể từ ngày 4 tháng 7 năm 1776, chúng ta vẫn còn một chặng đường dài phía trước, vẫn đang học hỏi và tiến bước trên hành trình đó. Nhưng chúng ta luôn giữ cam kết đạt những tiến bộ mới.
Nói về hành trình và sự tiến bộ… khi các bạn nhìn xung quanh, các bạn sẽ thấy xe máy, ô tô và những biểu tượng của sự tự do trên những con đường rộng mở. Tối nay, chúng ta kỷ niệm Tuyến đường 66.
Tuyến đường 66 là xa lộ đầu tiên ở Hoa Kỳ được trải nhựa hoàn toàn.
Khi các xa lộ trở nên phổ biến, các quán ăn và cửa tiệm cho khách ngồi trong ô tô kiểu Mỹ đặc trưng cũng được mở dọc theo các tuyến đường. Các quầy hàng gia đình bán sườn và sô-đa, giống như những gì mà chúng ta được thưởng thức tối nay. Xin gửi lời cảm ơn tới tất cả các nhà tài trợ, cám ơn các bạn vì món sườn nướng, bánh tacos, đồ uống và mọi thứ khác. Nếu không có các bạn, chúng tôi sẽ không thể tổ chức lễ kỷ niệm này.
Tuyến đường 66, còn mang tên “Đường Mẹ” không chỉ là một dải bê-tông. Khởi đầu ở Chicago, con đường này kết nối nước Mỹ, chạy từ thành phố Chicago qua những cánh đồng ngô ở Kansas đến các bãi biển và thành phố của California. Hàng triệu người dân Hoa Kỳ đã chuyển từ khu vực nông thôn đến làm việc tại các nhà máy ở thành phố. Toàn xã hội Mỹ cũng chuyển mình. Tuyến đường 66 đã mang lại cho người Mỹ quyền tự do lựa chọn một cuộc sống mới. Ở đầu tây tại thành phố Los Angeles, nhiều người Mỹ đã xây dựng một tương lai mới cho bản thân ở rìa Thái Bình Dương. Những câu chuyện của họ cũng gợi chúng ta nhớ về những thay đổi và chuyển mình mà ta chứng kiến mỗi ngày tại nơi đây, thành phố Hà Nội thân yêu.
Hoa Kỳ cam kết thực hiện Quan hệ Đối tác Toàn diện với Việt Nam, và với khu vực Ấn Độ Dương – Thái Bình Dương. Chúng ta tôi rất quan tâm đến sự thành công của Việt Nam. Chúng tôi hỗ trợ sự phát triển của một nước Việt Nam vững mạnh, thịnh vượng và độc lập, trong hiện tại và trong tương lai. Trong khoảng thời gian ngắn của tôi tại Việt Nam, tôi rất ngạc nhiên trước những bước tiến mà hai quốc gia cùng nhau đạt được. Trong vòng hai năm qua, hai Tổng thống Hoa Kỳ đã đến thăm Việt Nam và Thủ tướng Việt nam đã có chuyến viếng thăm Washington. Chúng ta đang tăng cường các hoạt động thương mại, đầu tư; mở rộng hợp tác an ninh; thúc đẩy giao lưu giữa nhân dân hai nước và các cơ hội về giáo dục; hợp tác chặt chẽ trong các lĩnh vực như y tế và năng lượng sạch. Tất cả những điều đó cho thấy một quan hệ đối tác mạnh mẽ, năng động, sẽ tiếp tục được phát triển cả về chiều rộng và chiều sâu trong nhiều lĩnh vực.
Tất nhiên, chúng ta vẫn còn nhiều việc cần làm để giải quyết những vấn đề quá khứ để lại. Nhưng nhờ sự chăm chỉ và tôn trọng lẫn nhau, chúng ta đã từ những cựu thù trở thành những đối tác thân thiết nhất. Điều đó sẽ không bao giờ xảy ra nếu không có sự tin tưởng và thiện chí của những người bạn Việt Nam, rất nhiều người trong số họ cũng đang có mặt tại đây vào tối nay, chúng tôi rất biết ơn tất cả các bạn vì điều đó.
Khi chúng ta cùng nhau có mặt trong tối nay, tôi muốn nói với các bạn rằng tôi vô cùng vinh dự khi được chúc mừng sinh nhật nước Mỹ với các bạn để cùng nhau suy ngẫm về mối quan hệ lâu bền, mối quan hệ đối tác ngày càng phát triển, và một tương lai chung giữa hai quốc gia.
Tôi xin chúc các bạn một ngày Lễ độc lập thật vui. Tôi hy vọng các bạn sẽ cùng thưởng thức chuyến đi dọc Tuyến đường 66.
Bây giờ, chúng ta cùng nâng lý chúc mừng cho mối quan hệ đối tác và tình hữu nghị lâu bền giữa Hoa Kỳ và Việt Nam!
Xin chúc mừng! Cảm ơn các bạn!