Bài phát biểu của Đại sứ Daniel J. Kritenbrink: Ngày Tưởng niệm Tù binh và Người mất tích

Thứ Sáu, ngày 20 tháng 09 năm 2019
Đội đặc trách số 2, Cơ quan Tìm kiếm Tù binh và Người mất tích thuộc Bộ Quốc phòng Hoa Kỳ, Hà Nội

Xin kính chào Đội đặc trách số 2 của Cơ quan Tìm kiếm Tù binh và Người mất tích thuộc Bộ Quốc phòng Hoa Kỳ (DPAA), cùng các bạn bè và đồng nghiệp đã cùng chúng tôi tham dự buổi lễ kỷ niệm dịp trọng đại này.

Tôi vô cùng vinh dự khi được cùng các bạn có mặt trong buổi lễ kỷ niệm Ngày Tưởng niệm Tù binh và Người mất tích 2019. Vào sự kiện thường niên này, người dân Hoa Kỳ giành thời gian để suy ngẫm về sự hi sinh của những quân nhân Hoa Kỳ đã trở về quê hương sau giam giữ cũng như những người vẫn chưa thể trở về nhà. Hoa Kỳ giữ vững cam kết mạnh mẽ đối với việc kiểm kê một cách đầy đủ nhất có thể số lượng quân nhân Hoa Kỳ vẫn đang mất tích.

Lá cờ POW/MIA (Tù binh và Người mất tích) với sắc đen và trắng, một trong những biểu tượng dễ nhận biết nhất của thế hệ chúng ta, ngày hôm nay sẽ tung bay trên bầu trời thủ đô và thủ phủ khắp cả nước như một lời nhắc nhở sâu sắc đến công dân Hoa Kỳ về cái giá đắt phải trả cho sự tự do. Lá cờ POW/MIA còn mang ý nghĩa sâu xa hơn cả những biểu tượng trên đó. Lá cờ tượng trưng cho sự hy sinh của những người con Hoa Kỳ đã bảo vệ cuộc sống của chúng ta và sự hy sinh của những người thân đứng đợi họ trở về.

Ngày hôm nay, chúng ta hiểu rằng việc tổ chức lễ tưởng niệm như thế này là thích đáng nhưng chưa đủ để tôn vinh những chiến sĩ trong quá khứ của chúng ta. Để tưởng nhớ họ, những người mà hài cốt vẫn chưa được tìm thấy trên các miền đất xa lạ, chúng ta, những người đang được hưởng sự tự do có được nhờ sự hy sinh của các chiến sĩ anh dũng, có bổn phận dốc sức cố gắng đưa hài cốt của họ về với gia đình đang một lòng trông mong họ trong nhiều năm qua. Chúng ta, với tư cách là một quốc gia, cam kết kiểm kê đầy đủ nhất có thể những quân nhân mất tích và nỗ lực đó đã được minh chứng đầy đủ tại Việt Nam cũng như trên khắp thế giới.

Sứ mệnh kiểm kê tiếp tục được triển khai đều đặn và là một trong những yếu tố chính trong mối quan hệ giữa chúng ta và Chính Phủ Việt Nam. Trong hơn ba thập kỷ, chúng ta tự hào đã duy trì hợp tác với Chính Phủ Việt Nam trong sứ mệnh kiểm kê quân nhân mất tích và biết ơn sự phối hợp của Việt Nam trong việc thực hiện nhiệm vụ cao cả này. Thông qua sứ mệnh trên, cả Hoa Kỳ và Việt Nam đã tiến thêm một bước trong quá trình xây dựng nền tảng cho sự tin tưởng và mục đích chung của hai quốc gia. Việc giải quyết vấn đề nhân đạo này đã tạo nên “cây cầu” cho phép hai quốc gia chúng ta bình thường hóa quan hệ vào năm 1995. Đó là những nền tảng cần thiết giúp thiết lập quan hệ đối tác bền chặt giữa Hoa Kỳ và Việt Nam ngày nay – một tình bằng hữu và mối quan hệ đối tác thực sự dựa trên sự tôn trọng lẫn nhau và cam kết chung hướng đến hòa bình và thịnh vượng.

Tháng Ba vừa qua, trong chuyến thăm tới địa điểm khai quật ngay bên ngoài Trại Lực lượng Đặc biệt Khâm Đức cũ, tôi đã tận mắt chứng kiến sự tận tâm và phối hợp giữa đội ngũ Hoa Kỳ và Việt Nam trong việc khai quật hài cốt của các quân nhân đã ngã xuống. Đối với tôi, trải nghiệm đặc biệt này là lời gợi nhắc sống động về cam kết kiên định của Hoa Kỳ đối với sứ mệnh nhân đạo cao cả mà chúng ta đang thực hiện, trong đó có sự hỗ trợ hết sức trong khả năng có thể của Đại sứ quán Hoa Kỳ.

Nỗ lực to lớn của Hoa Kỳ nhằm khai quật hài cốt quân nhân mất tích trong chiến tranh Việt Nam và các cuộc xung đột lịch sử khác từ xa xưa là việc làm chưa từng có tiền lệ ngay từ khi bắt đầu thực hiện. Và hiện giờ, chính phủ các nước trên khắp thế giới, trong đó có Chính phủ Việt Nam, cũng đang làm theo Hoa Kỳ. Ý nghĩa nhân đạo đằng sau lời thề không bỏ lại ai phía sau của người quân nhân chuyên nghiệp cho chúng ta cơ hội để vượt qua tâm lý gây chiến và xây dựng quan hệ hợp tác chân thành giữa các cựu thù.

Khi chúng ta chuẩn bị cho phần nghi lễ trang trọng của buổi lễ hôm nay, xin hãy suy nghĩ về sự hy sinh đặc biệt mà các quân nhân mất tích dành cho đất nước, cũng như nhiệm vụ thiêng liêng của đất nước là hồi hương cho những người đã cống hiến hết sức mình để bảo vệ sự tự do của dân tộc.

Xin cảm ơn các bạn đã có mặt tại đây ngày hôm nay.